2. 天命篇 |
선을 지키고 악을 버리는 하늘의 진리, 하늘의 명에 관한 글귀들이 있다. |
子曰 順天者存 逆天者亡 |
자왈 순천자존 역천자망 |
☞ 공자가 말하기를, "하늘에 순응하는 자는 살고, 하늘을 거역하는 자는 망한다." |
▷ 順 : 좇을 순, 순할 순 ▷ 逆 : 거스를 역 |
康節邵先生曰 天聽寂無音 蒼蒼何處尋 |
강절소선생왈 천청적무음 창창하처심 |
非高亦非遠 都只在人心 |
비고역비원 도지재인심 |
☞ 강절(康節) 소(邵)선생이 말하기를, "하늘의 들으심은 고요하여 소리가 없으니 창창한 하늘 어느 곳에서 찾을 것인가. 높지도 않고 또한 멀지도 않으니, 모든 것이 다만 사람의 마음속에 있을 뿐이다." |
▷ 寂 : 고요할 적 ▷ 蒼 : 푸를 창 ▷ 何 : ①어찌, 어째서, 어떻게(의문 조사) ②얼마, 무엇, 어느(의문대명사) ▷ 尋 : 찾을 심 ▷ 亦 : 또 역 ▷ 都 : 모두 도. 都大體(도대체), 都合(도합) ▷ 只 : 다만 지 |
玄帝垂訓曰 人間私語 天廳若雷 暗室欺心 神目如電 |
현제수훈왈 인간사어 천청약뢰 암실기심 신목여전 |
☞ 현제가 훈계를 내려 말하기를, "사람간의 사사로운 말이라도 하늘이 듣는 것은 우레와 같고, 어두운 방에서 남의 마음을 속여도 귀신의 눈은 번개와 같다." |
▷ 垂 : 드리울 수, 베풀 수 ▷ 若 : 같을 약 ▷ 雷 : 우레 뢰 ▷ 欺 : 속일 기 ▷ 電 : 번개 전 |
益智書云 惡若滿 天必誅之 |
익지서운 악관약만 천필주지 |
☞ <익지서>에 이르기를 "만일 악한 마음이 가득 차면 하늘이 반드시 그를 죽일 것이다." |
▷ 익지서(益智書)는 송대(宋代)의 지혜서. ▷ : 두레박 관. 두레박을 마음에 비유하였다. ▷ 若 : 같을 약, 만일 약, 너 약 ▷ 誅 : 벨 주 |
莊子曰 若人作不善 得顯名者 人雖不害 天必戮之 |
장자왈 약인작불선 득현명자 인수불해 천필륙지 |
☞ 장자가 말하기를, "만일 사람이 악한 일을 해서 세상에 이름을 드러낸 자는 비록 사람이 그를 해치지 않더라도 하늘이 반드시 그를 죽일 것이다." |
▷ 不善 = 惡 ▷ 顯 : 나타낼 현, 드러낼 현. 현명(顯名)은 이름이 세상에 드러남. 즉, 유명해짐 ▷ 雖 : 비록 수 ▷ 戮 : 죽일 륙 |
種瓜得瓜 種豆得豆 天網恢恢 疎而不漏 |
종과득과 종두득두 천망회회 소이불루 |
☞ 오이씨를 심으면 오이를 얻고, 콩을 심으면 콩을 얻는 것이니, 하늘의 그물은 넓고 넓어서 성기기는 하나 새지는 않는다. |
▷ 種 : 씨 종, 심을 종 ▷ 瓜 : 오이 과 ▷ 豆 : 콩 두 ▷ 網 : 그물 망 ▷ 恢 : 넓을 회. 회회는 '넓고도 넓음'. ▷ 疎 : 성길 소. 공간적으로 사이가 뜸. 관계가 긴밀하지 못함 ▷ 而 : ~하나, ~하여도 ▷ 漏 : 샐 루 |
子曰 獲罪於天 無所禱也 |
자왈 획죄어천 무소도야 |
☞ 공자가 말하기를, "(악한 일을 하여) 하늘에 죄를 지으면 빌 곳이 없게 된다." |
▷ 獲 : 얻을 획 ▷ 於 : ~에서, ~에게, ~까지, ~로부터 등을 나타내는 어조사 ▷ 禱 : 빌 도 |
읽을거리/명심보감